Цікаві факти

Історія створення трилогії Володар Кілець

Історія створення трилогії Володар Кілець


Дж.Р.Р. Толкін спочатку зовсім не збирався писати продовження до книги «Хоббіт» (по суті, так воно і є), тому після неї вийшли зовсім інші твори. Це були казки «Роверандом» та «Фермер Джайлз з Хему».


Величезне враження на Толкієна справила Перша світова війна і подальша індустріалізація Англії. Серце його тужило за зруйнованою, на його думку, батьківщині. Тому метою майстра було відтворення англійської епосу.


Будучи оксфордським філологом, досвідченим в середньовічної міфології Північної Європи, Толкін зачитувався староскандинавскими, староанглійського і середньовічними англійськими текстами. Це і послужило джерелом натхнення для створення «Володаря кілець».


Книга була розпочата в 1937 році, і стала не стільки продовженням Хоббіта, скільки продовженням неопублікованого «Сильмариллиона». Перша глава була написана відразу ж, а ось над причиною зникнення Більбо автор надовго задумався, не відразу з'ясувалася і важливість кільця всевладдя. Спочатку було заплановано відправити Більбо в чергову подорож за новими скарбами, але коли згадалося кільце, то вирішено було писати саме про нього. Тепер старий гобіт уже не підходив на роль головного героя, аж надто він був комічний. Не можна було придумати історію і про його сина, адже в попередній історії Більбо був неодружений. Тоді й прийшло до Толкину рішення, написати про його племіннику Фродо Бэггинсе, так як найчастіше у старогрецьких легендах магічний артефакт отримував саме племінник.


Писався роман повільно і ретельно, а першим читачем написаних глав був син письменника Крістофер. Історія була завершена в 1948 році. Але весь наступний рік йшло редагування тексту.


Надруковано роман був у 1954-1955 роках, з-за довгого створення карти Середзем'я. До того ж книга виходила в 6 частинах, так як в післявоєнний час були перебої з папером. Пізніше книги були з'єднані попарно. З останньою книгою була заминка, автор і видавці розійшлися в думках, як її назвати. Автор пропонував назвати останню частину «Війна за кільце», а видавці все ж наполягли на «Повернення короля».


Книга отримала свій заслужений успіх лише в 1960м році, коли її випустило видавництво Ballantine Books. І незабаром «Володар кілець» став справжнім культурним феноменом. У нашій країні ця книжка вперше з'явилася в 1976 році в перекладі А. А. Грузберга, а найбільш відомими перекладачами стали А. А. Кістяківський та В. С. Мурах.